Submission Guideline

Guidelines, requirements and standards for publication in the Rhetoric and Communications journal

Manuscripts which do not comply with the requirements listed below are returned to the authors who can send their manuscript for the second time after revising them according to the standards.

If the manuscripts are sent back in a version which does not comply with the requirements, the texts are returned to the authors without further consideration.

Technical requirements and standards for formatting the text of the scientific article

  • The file starts with the author’s surname.
  • The text is in Windows Word format, font: Times New Romans; size: 12 pt; alignment: Justified; line spacing – Single. The text is to be saved as a .doc or .docx file.
  • Tables with more than 4 columns horizontally have to be sent in a separate image file.
  • All image files have to be sent as separate files as well as incorporated into the text of the article.
  • When using text from another file or article and adding it to the submitted manuscript, this text has to be unformatted prior to pasting it in the manuscript (Paste special -> Unformatted text) to avoid imbalance in size and type of fonts, and “breaking the text”.
  • The manuscript has to be between 8 and 15 standard pages long, along with the list of cited sources, the bibliography and the appendices.

Requirements for manuscripts in Bulgarian

Requirements for the structure of the manuscript

  • Title – up to 10 words. The title corresponds to the journal’s main theme and is related to research in areas related to rhetoric, business communication, public communication, linguistics, media, education, etc. 16 pt, bold.
  • After the title, the author’s name and surname are given. 12 pt, bold.
  • After the author’s names comes the name of the university, research center, laboratory, or institution, institutional affiliation. The author’s position and e-mail address follow. 12 pt.
  • Abstract in Bulgarian – 150-200 words. 11 pt.
  • Keywords in Bulgarian – 6 words. 11 pt.
  • The title is translated into English. Title – 16 pt, bold.
  • The author’s name and surname are written in Latin. His position and institutional affiliation are translated into English. 12 pt, bold.
  • Abstract in English – from 150 to 200 words. 11pt.
  • Keywords in English – 6 words. 11 pt.

Main part – sample structure:

  • Scientific problem: relevance, practical applicability, theoretical dimensions.
  • Purpose of the study.
  • Research tasks.
  • Hypotheses.
  • Overview and analysis of research and publications on the scientific problem.
  • Introduction to any prior research issues resolved and unresolved, methods, terminology, new terms, new aspects, etc.
  • Methods of research – methodology – methodological framework. Any interdisciplinary approach or approaches adapted to the specific study has to be duly justified.
  • Research design.
  • Results and summaries based on the analysis and the specific research.
  • Conclusions and conclusions, possibly discussion questions.
  • Cited sources (References).
  • Bibliography arranged in strict alphabetical order.
  • Appendices.

Acknowledgments regarding financial support or information that the article is published as part of a scientific project include the title, number, and date of the project and they are presented after the conclusion before the references of the text of the manuscript.

Information about a financial assistance in connection with scientific and other projects implemented by the publisher is presented at the end of the article.

Requirements for manuscript content

The manuscript has to be written in a scientific style adhering to the basic spelling and punctuation rules.

The manuscript has to present significant research results.

The manuscript has to have a theoretical or applied contribution in a given field of study.

Quotations, citations of scientific sources and scientific interpretations are full responsibility of the Author/s.

The process of a “double blind peer review” includes two independent reviewers.

The publication process goes through a “double-blind review”. See Peer Review Procedure.


The decision to publish the manuscript as a final version after reviewing, editing and corrections and after signing a document on copyright and responsibilities by the author / authors is taken by the Editorial Board and the Еditors of the issue.

Reference style

The Rhetoric and Communications journal adheres to the APA reference style (6th ed., 2010).


Book – one author

Aristotle (1962). Nicomachean Ethics. Cambridge (MA) – London: Harvard University Press –W. Heinemann.

Cicero (1913). De Officiis. Cambridge, Mass., London, England: Harvard University Press.

Tindale, C. W. (2015). The Philosophy of Argument and Audience Reception. New York: Cambridge University Press.

Koselleck, R. (2009). Futuro passato. Genova: Marietti.

Llano, A. (2013). Deseo y amor. (En diálogo con Marcel Proust). Madrid: Encuentro.

Oesterreich, P. L. (1997). Das gelehrte Absolute. Metaphysik und Rhetorik bei Kant, Fichte und Schelling. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Book – two authors

Rogers, E. & Steinfatt, T. (2015). Intercultural Communication. USA: Waveland Press.

Book – More Authors

Protess, D.L. , Cook, F. L., Doppelt, J. C. et al. (1991). The Journalism of Outrage. Investigative Reporting and Agenda Building in America. New York: Guildford Press.


Walgrave, S. & De Swert, K. (2004). The Making of the (Issues of the) Vlaams Block, Political Communication, 21(4): 479-500.

Lunceford, B. (2015). Rhetorical Autoethnography. Journal of Contemporary Rhetoric 5, № 1/2: 1‒20.

Pollak, J. M. & Kubrin, C. E. (2007). Crime in the News: How Crimes, Offenders and Victims are Portrayed in the Media. Journal of Criminal Justice and Popular Culture, 14(1): 59-83.

Article – electronic journal

Hinkova, S. (2013). The Foreign Policy – Rhetoric and Attitudes of the Remonstrates in Bulgaria in the Winter of 2013, Rhetoric and Communications Journal, Issue 10,, Retrieved on 10.12.2017.

Mavrodieva, I. (2013). The Functions of Rhetoric in the Bulgarian Public Sphere. Cross cultural communication, International Journal and Cross-Cultural Studies and Environmental Communication, IJCCSEV, Vol. 2, Issue 2: 86-98. Retrieved on 10.12.2019.

Article or Chapter in a Book

Reiner, R. (2007). Media Made Criminality. (Maguire, M., Morgan, R. and Reiner, R. eds.), The Oxford Handbook of Criminology, 4th edition: (pp. 302-337). Oxford: Oxford University Press.

Electronic resources

Seesaw Digital Citizenship Guidelines and Posters. Retrieved on 27.12.2017.

Jones, M. L. (2007). Hofstede. Culturally questionable? Oxford Business & Economics Conference Oxford, UK. Retrieved on 10.06.2017.

Reports published online

Mattsson, M. & Pirskanen, S. (1998). Gecos Report on Virtual Cross-Cultural Teams. Helsinki University of Technology TAI Research Centre Laboratory of Work Psychology and Leadership. Retrieved on 10.02.2020.


Compact Oxford English Dictionary. (2007). Oxford: Oxford University Press.

British business dictionary. Retrieved on 10.02.2018.


Yina, M. N. (2007). The 2002 press framing of Catholique Priests’ Child Sexual Abuse, its Mental Health Dimension and Implications for Health Communications. A multiple case study. Washington: dissertation Howard University, USA.

Matveev, A. (2012). The Perception of Intercultural Communication Competence by American and Russian Managers with Experience on Multicultural Teams, Dissertation.

Law documents, state decisions, administrative documents, reports

Law-making process. Retrieved on 10.01.2020.

Commission Regulation (EC) No 28/2004 of 5 January 2004 implementing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) as regards the detailed content of intermediate and final quality reports OJ L 5, 9.1.2004, p. 42–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV), Euro-lex. Retrieved on 10.01.2020.

Company and Industry Reports

2018 Annual Report and Form 10K. Retrieved on 10.01.2020.


Feldman, L. (2007). The News about Comedy: Young Audiences, The Daily Show, and Evolving Notions of Journalism. Journalism 2007; 8;406. DOI:10.1177/1464884907078655.

Roberts, J. K., Hargett, C. W., Nagler, A., Jakoi, E. & Lehrich, R. W. (2015). Exploring student preferences with a Q-sort: the development of an individualized renal physiology curriculum. Advances in Physiology Education, 2015 Sep; 39(3): 149–157. DOI:10.1152/advan.00028.2015.

Media and online Media

Dredge, S. Gibbs, S. (2015). Seven things we learned from Facebook’s latest financial results. The Guardian. Retrieved on 08.08.2018.

Moon, А. (2017). Two-thirds of American adults get news from social media: survey. Reuters. Retrieved on 08.08.2018.



Top 10 Academic Blogs & Websites To Follow in 2020 (2020). FeedSpot. Last Updated Jan 22, 2020. Retrieved on 08.08.2018.

Coursera Video Lecture

Mathis Plapp, How to Write and Publish Scientific paper. Retrieved on 27.01.2020.

Video Presentation

Pariser, Е. (2011). Beware online “filter bubbles”. Retrieved on 08.08.2018.

PowerPoint Presentation

Rhetoric (2008). Retrieved on 28.01.2020.

Please review the guidelines on APA to ensure your manuscript conforms to this reference style:

APA: Publication Manual of the American Psychological Association, 6th edition


All bibliographic descriptions of the used Cyrillic sources (in Bulgarian, Russian, etc.) have to be followed by a transliteration – in brackets after the Cyrillic description. The transliteration is obligatory in accordance with the Transliteration Law In case you need help with this, please use the following standardized transliteration tools:

For transliteration from Cyrillic to Latin alphabet you should use the website

For example:

Попова, М. (2014). Теоретични аспекти на медиите. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2014. [Popova, Maria. Teoretichni aspekti na mediite. Sofia: UI „Sv. Kliment Ohridski“, 2014]

Вачков, И. (2011). Введение в сказкотерапию. Москва: Генезис. [Vachkov, I. (2011). Vvedenie v skazkoterapiyu. Moskva: Genezis]

Other websites for translitartion:

Standards for in-text citation

After citations inside the text, each citation is given in parentheses [] in consecutive numbers.

Finally, after the text of the article the source is listed as it is included in the bibliography as well as the page from which the quote has been taken, against the corresponding number in brackets


Other terms are also used, for example, Halverson and Tirmizi, [1]; Nelson and Otnes [2].

Bibliographic citation:

[1] Halverson, C. & Tirmizi, S. (2008). Effective Multicultural Teams: Theory and Practice. Library of Congress.

[2] Nelson, M. R. & и Otnes, C. C. (2005). Exploring cross-cultural ambivalence: a netnography of intercultural wedding message boards. Journal of Business Research, 89‒95.

[3] Ward, K. (1999). Cyber-Ethnography and the Emergence of the Virtually New Community. Journal of Information Technologies, 95‒105.

[4] Mack, D. (2018). BuzzfeedNews, 2018 Mack, D. (2018). This PSA About Fake News from Barack Obama Is Not What It Appears. Buzzfeed. April 17, 2018,, Retrieved on 05.07.2019.

[5] Matveev, A. (2012). The Perception of Intercultural Communication Competence by American and Russian Managers with Experience on Multicultural Teams, Dissertation,!etd.send_file?accession=ohiou1014904559&disposition=inline, Retrieved on 12.06.2017.

How are articles published on the website of the journal?

  • After the articles are published, an online archive is created with the abstracts in English for each individual issue. See the link.
  • The authors in each issue are presented in a separate rubric with links to it from the article and its author (Contributors). See the link and the example.

Copyright Document

The copyright document is prepared after receiving two positive reviews from two blind peer reviewers, editing and formatting the text, acceptance letter/e-mail of the manuscript. The author will receive the blank copyright form by e-mail. The author (authors) personally completes, signs and sends a completed copyright document in connection with an authorship to the e-mail of the Rhetoric and Communications Journal. Quotations, citations of scientific sources and scientific interpretations are full responsibility of the Author/s.

The final version for the publication of the manuscript is the one that has been approved and accepted by the editors of every given issue and by the Editorial Board.